January 17th, 2014

кошка и луна

Куда уходит...

Навеяло постом чудесного френда iz_antverpena Письмо для Мэри Поппинс. Она так необыкновенно описывает обыкновенные вещи, невольно заставляя думать, вспоминать...

В 6-7 лет Марик (это я о своем Марике)) воспылал любовью к Астрид Линдгрен и хотел "читать" только её книги.
Мы перечитывали и перечитывали их.
Сыну даже присудили в нашей библиотеке звание "Лучший читатель года")

Не помню по какой причине он загорелся идеей написать письмо Карлсону.
Старательно так писал - несколько дней (он до сих пор не любит это дело - писать)), периодически спрашивая совета и выясняя, как пишется то или иное слово.
В итоге письмо получилось точной копией письма Деду Морозу)
До сих пор не понимаю, как в этом капризном толстяке он умудрился разглядеть руку дающую.
Но надо отдать должное, что помимо просьб о подарках, о прилететь и о полетать Марк пообещал ему варенья.
Думаю, что он понял, что за варенье Плохиш Карлсон родину продаст, и поэтому от него тоже можно чего-то поиметь.

Письмо было собственноручно брошено автором в почтовый ящик.
[Я развила бешеную деятельность]
Я развила бешеную деятельность.
Купила Карлсона (куклу), книгу "Малыш и Карлсон, который живет на крыше" (раньше мы брали в библиотеке).
Написала "письмо из Стокгольма", в котором объясняла по каким причинам я летаю на метле Карлсон не летает в другие страны: ему некогда получить паспорт.
Собрала посылку.

Затем пошла на почту - попросила запаковать ее, залепить сургучом и отметить всякими печатями, а потом - в библиотеку, которую мы посещаем несколько лет и которая дружит с Шведским посольством.
Результат этой дружбы - куча книг шведских авторов (на русском языке) и игровая комната с настольными играми и игрушками, компьютерный уголок с прекрасными детскими играми, тематическими ковриками и мягкой мебелью, на которых можно играть и валяться).
Здесь я договорилась о том, что когда мы придем в очередной раз, Марку на полном серьезе выдадут посылку с приветом от шведского толстого и противного подданного.

Надо отметить, что до определенного возраста мы с Тамарой с Марком, как сиамские близнецы, ходили только парой, и мне было довольно трудно провернуть все вышеописанное незаметно.
Но я справилась с честью!)
И посылка, и письмо, и остальные вложения были вручены как положено и восприняты "на ура".
Огорчила только долгожданная, но несостоявшаяся встреча.

Но пилюля была настолько сладкой, что этот день превратился в праздник, и мы его продолжили в кафе.
Так вот, сейчас все реже я устраиваю такие забеги.
Нет, конечно ДР, Рождество и НГ - это святое.
Но вот просто так, практически на пустом месте...
Может, из-за работы. Ведь в то время основной моей работой был Любимый младший.
У меня нет ностальгии ни по какому времени, но есть сожаление, что какие-то вещи незаметно уходят из жизни.